|
NOAH
CHOMSKY
|
Noam Chomsky: Ocupación de Afganistán, Obama e
Israel-Palestina

Hablamos con Noam Chomsky prolífico
autor y profesor emérito del Instituto de Tecnología de Massachusetts
(MIT, por sus siglas en inglés). Mientras los líderes de la OTAN se
reúnen para celebrar el sexagésimo aniversario de la alianza, Chomsky
dice “La pregunta obvia es ¿para qué molestarse en hacer esta reunión de
la OTAN? De hecho, ¿para qué existe la OTAN?" Chomsky también analiza la
escalada de la ocupación de Afganistán planteada por el gobierno de
Obama y opina sobre el nuevo gobierno de Netanyahu en Israel.
Invitado:
NOAM CHOMSKY:
Prolífico autor y profesor emérito del MIT, Massachusetts Institute of
Technology, donde enseñó durante más de medio siglo. Entre sus numerosos
libros se encuentran Estados canallas: el imperio de la fuerza en los
asuntos mundiales (Rogue States: The Rule of Force in World Affairs), El
nuevo humanismo militar: lecciones de Kosovo (The New Military Humanism:
Lessons from Kosovo), El triángulo fatal: Estados Unidos, Israel y
Palestina (Fateful Triangle: The United States, Israel, and the
Palestinians), Los guardianes de la libertad (Manufacturing Consent),
Ilusiones necesarias: control de pensamiento en sociedades democráticas
(Necessary Illusions: Thought Control in Democratic Societies) y Estados
fallidos: el abuso de poder y el ataque a la democracia (Failed States:
The Abuse of Power and the Assault on Democracy).
AMY GOODMAN:
El presidente Obama y los líderes europeos llegaron hoy a Francia donde
participarán de la Cumbre de la OTAN que conmemorará el sexagésimo
aniversario de la alianza. Obama hoy visitará Alemania que también es
sede de la reunión.
Tras un día de enfrentamientos entre
manifestantes y la policía antidisturbios, la ciudad francesa de
Estrasburgo está bloqueada por un cordón de seguridad de 25.000 policías
que no dejan de patrullarla. Trescientas personas fueron arrestadas y un
reportero gráfico alemán fue hospitalizado luego de que una bala de goma
disparada por la policía lo alcanzara en el estómago. Decenas de miles
de manifestantes llegaron a Estrasburgo y a las ciudades alemanas de
Kehl y Baden Baden para protestar contra la cumbre. Francia restableció
de manera temporaria los controles fronterizos con Alemania, a fin de
restringir el acceso a los manifestantes.
El eje de la reunión será Afganistán,
donde unos 70.000 soldados se encuentran en combate, en su mayoría bajo
control de la OTAN. El presidente Obama utilizará las conversaciones
para tratar de conseguir apoyo para la escalada de la guerra que está
llevando adelante. Obama acaba de enviar 21.000 solados estadounidenses
más a Afganistán y está evaluando desplegar 10.000 más.
Mientras tanto, militantes del
Talibán en Paquistán respondieron al inicio de la reunión de dos días
destrozando una flota de nueve vehículos estacionados de la OTAN que
estaban listos para salir con destino a Afganistán.
La semana pasada, el Presidente Obama
defendió su decisión de enviar más tropas a Afganistán.
PRESIDENTE BARACK OBAMA:
El mundo no puede asumir el costo que sobrevendrá si Afganistán vuelve
al caos o si al-Qaeda opera sin control. Tenemos la responsabilidad
compartida de actuar, no porque busquemos proyectar el poder en sí
mismo, sino porque nuestra propia paz y seguridad dependen de ello. Y lo
que está en juego en este momento no es sólo nuestra propia seguridad;
es la idea misma de que las naciones libres puedan aunarse en pos de la
seguridad de todos.
AMY GOODMAN:
Para hablar de Afganistán, la OTAN, el estado de la economía
estadounidense y el poder militar en el mundo actual, se encuentra con
nosotros uno de los pensadores más agudos del mundo y uno de los
intelectuales más importantes de nuestro tiempo: el lingüista, filósofo,
crítico social, disidente político, Noam Chomsky.
Noam Chomsky es un prolífico autor y
Profesor Emérito del MIT, Massachusetts Institute of Technology, que
queda a pocas cuadras de aquí, donde ha enseñado durante más de medio
siglo. Entre sus numerosos libros se encuentran Estados canallas: el
imperio de la fuerza en los asuntos mundiales (Rogue States: The Rule of
Force in World Affairs), El nuevo humanismo militar: lecciones de Kosovo
(The New Military Humanism: Lessons from Kosovo), El triángulo fatal:
Estados Unidos, Israel y Palestina (Fateful Triangle: The United States,
Israel, and the Palestinians), Los guardianes de la libertad (Manufacturing
Consent), Ilusiones necesarias: control de pensamiento en sociedades
democráticas (Necessary Illusions: Thought Control in Democratic
Societies) y Estados fallidos: el abuso de poder y el ataque a la
democracia (Failed States: The Abuse of Power and the Assault on
Democracy). Acaba de publicarse una excelente recopilación de su obra
editada por Anthony Arnove llamada The Essential Chomsky (Chomsky: Obra
esencial).
Noam Chomsky, bienvenido a Democracy
Now!
NOAM CHOMSKY:
Estoy muy contento de estar con ustedes.
AMY GOODMAN:
Es muy bueno estar aquí en Massachusetts, en un estudio con usted, en
lugar de llamarlo por teléfono a su casa.
NOAM CHOMSKY:
Sí.
AMY GOODMAN:
Comencemos entonces con lo que está pasando en esta cumbre de la OTAN
que celebra sus sesenta años y reincorpora a Francia después de más de
cuatro décadas. ¿Cuál es su análisis?
NOAM CHOMSKY:
Bueno, la pregunta obvia que surge es ¿para qué molestarse en hacer esta
reunión de la OTAN? De hecho, ¿para qué existe la OTAN?. Hace casi
veinte años que cayó el muro de Berlín. La OTAN se creó para … con el
fin de, más allá de que uno lo crea o no, defender Europa Occidental de
la agresión rusa. Una vez que el muro de Berlín cayó y la Unión
Soviética empezó a colapsar, ese motivo desapareció. Entonces, primera
pregunta: ¿para qué existe la OTAN?
Bueno, de hecho, las respuestas son
interesantes. Mikhail Gorbachev acordó… hizo una notable concesión a
Estados Unidos en ese momento. La OTAN es prácticamente dirigida por
EE.UU. Le ofreció permitir que la Alemania unificada se incorporara a la
OTAN, una alianza militar hostil …
AMY GOODMAN:
Lo voy a interrumpir un minuto, Noam, porque hay mucha interferencia en
su micrófono y queremos arreglarlo. Por lo tanto vamos a hacer un corte
musical y luego vamos a volver a hablar con usted. Estamos hablando con
Noam Chomsky. Quédese con nosotros.
[corte]
AMY GOODMAN:
Pero como estaba diciendo usted, Noam, en el MIT, Massachusetts
Institute of Technology, también existen este tipo de problemas.
NOAM CHOMSKY:
Es cierto, la universidad tecnológica líder en el mundo. En la ceremonia
de graduación, el sistema de sonido casi siempre se descompone. Entonces
esto me resulta familiar.
AMY GOODMAN:
Brevemente, ¿puede resumir lo que estaba diciendo, en caso de que los
oyentes hubieran tenido problemas para escucharlo por la interferencia?
NOAM CHOMSKY:
Está bien. Bueno, creo que la primera pregunta para formularse acerca de
la OTAN es ¿para qué existe? Estamos ahora aproximándonos al vigésimo
aniversario de la caía del muro de Berlín, la unificación de Alemania,
los primeros pasos en el colapso de la Unción Soviética. Ahora, en
teoría, la existencia de la OTAN era para proteger a Occidente de una
agresión rusa. Uno puede creer lo que quiere, pero ese era el motivo.
Hacia 1989, ese motivo había desaparecido. Entonces ¿Para qué está la
OTAN?
Bueno, de hecho surgió esa pregunta.
En ese momento Mikhail Gorbachov le sugirió a EE.UU., que dirige la
OTAN, que aceptaría que una Alemania reunificada se incorporara a la
OTAN, una alianza militar hostil que apuntaba a la Unión Soviética.
Ahora, esa fue una concesión sorprendente. Si uno repasa la historia del
siglo veinte, Alemania sola había prácticamente destrozado Rusia varias
veces. Y ahora Gorbachov estaba diciendo que permitía a una Alemania
reunificada incorporarse a una alianza militar hostil, respaldada por el
poder militar más impresionante de la historia.
Bueno, había algo a cambio. El primer
George Bush era entonces presidente; James Baker, Secretario de Estado.
Y ambos acordaron, según sus propias palabras, que la OTAN no se
expandiría ni una pulgada hacia el este, lo que al menos le daría a
Rusia un poco de respiro. Ahora, Gorbachov también propuso una zona
libre de armas nucleares desde el Ártico hasta el Mediterráneo, lo que
–una vez más- hubiera dado un poco de protección y, de hecho, seguridad
para la paz. Bien, eso simplemente se rechazó. No creo que lo hayan
respondido siquiera. Bien, así es como estaban las cosas en 1989, en los
años 90.
Después fue electo Bill Clinton. Una
de sus primeras medidas fue romper la promesa y expandir la OTAN hacia
el este, lo que, por supuesto, era una amenaza para la seguridad rusa.
Ahora, el pretexto que dio, por ejemplo, Strobe Talbot, que era el
Subsecretario de Estado para Asuntos de Europa Oriental, fue que era
necesario incorporar los ex países satélites a la Unión Europea. Pero
esa no podía ser una razón. Hay países dentro de la Unión Europea que no
forman parte de la OTAN: Austria, Finlandia, Suecia. Por lo tanto, eso
era irrelevante. Pero era una amenaza y Rusia, claro, reaccionó a la
amenaza hostil. Eso aumentó la tensión.
Bien, llegando al día de hoy, el
Consejero de Seguridad Nacional del presidente Obama, James Jones, ha
sido un gran defensor de la visión de que la OTAN debe expandirse más al
este y al sur y, de hecho, extenderse al este y al sur significa
controlar las regiones productoras de energía. El titular de la OTAN, el
Secretario General De Hoop Scheffer, holandés, propuso … defiende que la
OTAN debe asumir la responsabilidad de proteger el suministro de energía
a occidente: proteger los gasoductos, vías marítimas, etc.
Bien, ahora estamos llegando a
Afganistán, que siempre tuvo una gran importancia geoestratégica por su
ubicación, ahora más que nunca, por su ubicación relativa en relación
con las regiones productoras de energía en el Golfo y en Asia Central.
Entonces, sí, eso es lo que estamos viendo.
En realidad, hay más para decir sobre
la OTAN, sobre por qué existe. Entonces podríamos volver, digamos, diez
años atrás, a los cincuenta años de la OTAN. Bueno, el quincuagésimo
aniversario de la OTAN fue un momento sombrío, eso fue … justo en ese
momento, la OTAN estaba bombardeando Serbia, ilegalmente como todos lo
admitieron, diciendo que era necesario hacerlo por razones humanitarias.
En el reunión cumbre de la OTAN, había muchos titubeos porque cómo vamos
a tolerar atrocidades tan cerca de Europa.
Bien, ese fue un comentario
interesante, ya que en ese momento la OTAN estaba apoyando atrocidades
precisamente dentro de la OTAN. Turquía, por ejemplo, estaba llevando
adelante con gran ayuda estadounidense, enormes atrocidades contra la
población kurda, mucho peor de lo que se denunció en Kosovo. Justo en
ese momento, en Timor Oriental –usted no se va a auto elogiar por lo
tanto si no le importa, lo haré yo– en el momento de la masacre de Dili
que usted y Allan [Nairn] pusieron en evidencia de modo heroico, las
atrocidades continuaron. Y de hecho, al comienzo de 1999 estaba
reiniciando con fuerte apoyo estadounidense; repito, mucho peores de lo
que se denunció en Kosovo. Eso eran EE.UU. y Gran Bretaña, ya sabe, el
corazón de la OTAN.
Justo en el mismo momento, en
realidad, Dennis Blair, del círculo interno de asesores de seguridad
nacional del presidente Obama, fue enviado a Indonesia, teóricamente
para tratar de detener las crecientes atrocidades cometidas por el
ejército indonesio. Pero las apoyó. Se reunió con el general indonesio
más importante, general Wiranto, y esencialmente le dijo, “Continúe”. Y
así lo hicieron.
Y de hecho, esas atrocidades podrían
haberse detenido en cualquier momento. Eso se demostró en septiembre de
1999 cuando Bill Clinton, bajo una amplia presión interna e
internacional finalmente decidió suspenderlas. No tuvo que bombardear
Yakarta. No tuvo que imponer un embargo. Sólo le dijo a los generales
indonesios que el juego había terminado, e inmediatamente se retiraron.
Eso se presenta en la historia como una gran intervención humanitaria.
No es exactamente la historia real. Hasta ese momento, Estados Unidos
seguían apoyando esas atrocidades. Gran Bretaña, según su nueva política
exterior ética, no pudo llegar muy a tiempo y siguieron apoyándolos,
incluso después de que entraron las fuerzas de paz australianas
dirigidas por la ONU. Bien, eso era la OTAN hace diez años.
Eso fue incluso dejando de lado los
reclamos sobre Serbia, los que posiblemente valga la pena mencionar.
Sabemos lo que ocurrió en Serbia. Hay una enorme … en Kosovo. Existe
documentación sólida del Departamento de Estado, la OTAN y los
observadores de la Unión Europea en el lugar. El nivel de atrocidades
estaba más o menos distribuido entre las guerrillas y los serbios. Pero
se esperaba que el bombardeo de la OTAN fuera a aumentar las atrocidades
radicalmente, y así fue; si se revisan los cargos contra Milosevic en
medio del bombardeo, casi completamente, esa atrocidad … a excepción de
un caso, acerca de las atrocidades, después del bombardeo de la OTAN.
Eso es lo que ellos anticiparon. El general Clark, general al mando,
había informado a Washington semanas antes, sí, que esa sería la
consecuencia. Informó a la prensa sobre eso cuando empezó el bombardeo.
Esa fue la intervención humanitaria, mientras la OTAN estaba apoyando
atrocidades aún peores dentro de la misma OTAN, en Timor Oriental y
continuaba en otros casos. Bien, eso era la OTAN hace diez años.
Y comienza a decirnos para qué sirve
la OTAN. ¿Es para defender a Europa de ataques? De hecho, existe tal
pretensión ahora. Entonces cuando el presidente Bush puso … comenzó a
instalar sistemas de defensa con misiles en Europa Oriental, el
argumento era, bueno, esto es para defender Europa de un ataque de los
misiles iraníes con cabezas nucleares. El hecho de que no tenga nada no
importa. Y si los tuviera, sería una locura total que armara uno
siquiera, porque el país se vaporizaría en treinta segundos. Entonces,
es una amenaza para Rusia una vez más, al igual que lo fue la expansión
de la OTAN hacia el este que hizo Clinton.
AMY GOODMAN:
¿Francia se incorpora?
NOAM CHOMSKY:
¿Cómo?
AMY GOODMAN:
¿Francia se incorpora, se reincorpora ahora ?
NOAM CHOMSKY:
La incorporación de Francia es bastante interesante. Quiero decir,
Francia tiene una política iniciada por el general de Gaulle por la cual
intenta transformar Europa en lo que luego se llamó una “tercera
fuerza”, independiente de las dos superpotencias, de manera que Europa
debería buscar un curso independiente. Era … él hablaba de Europa desde
el Atlántico hasta los Urales. Ese fue un gran temor de Estados Unidos
desde la Segunda Guerra Mundial, que Europa se pusiera a trabajar por su
propia cuenta después de la reconstrucción, lo que podía pasar. La
economía es a escala estadounidense. No hay motivos … excepto en fuerza
militar, es comparable a la de Estados Unidos. Entonces podría haber
sido un paso hacia una Europa pacífica independiente de las
superpotencias. De hecho, una gran parte del propósito de la OTAN era
evitar que eso ocurriera, para garantizar que Europa quedara bajo el
amparo estadounidense, bajo control estadounidense.
Bien, Francia ahora abandonó esa
posición y se reincorporó a lo que ahora es una fuerza de intervención,
una fuerza internacional de intervención, exactamente como lo presentan
James Jones y de Hoop Scheffer. Es una fuerza de intervención nacional
bajo el control estadounidense. ¿Por qué debe existir?
De hecho, si volvemos a 1989 y 1990,
es extremadamente interesante ver cómo Estados Unidos reacciona al
colapso de la Unión Soviética. Justo después de la caída del muro de
Berlín hace veinte años que señaló el final de la Unión Soviética,
claramente, el gobierno de Bush, el primer Bush, inmediatamente dio a
conocer una estrategia de seguridad nacional, un presupuesto militar y
demás, que es muy interesante leer. Lo que dicen, en efecto, es que todo
va a seguir exactamente como antes, pero con pretextos nuevos. Entonces
ahora tenemos que tener un enorme establecimiento militar y presupuesto
militar, y no protegernos a nosotros mismos de los rusos, que están
colapsando, sino porque … literalmente, por la sofisticación tecnológica
de las potencias del tercer mundo. Ahora, eso se promulgó sin vergüenza.
Ya sabe, si alguien estuviera observando desde Marte, se morirían de
risa. Entonces, debido a la sofisticación tecnológica de las potencias
del tercer mundo debemos mantener este inmenso presupuesto militar y
debemos mantener las fuerzas de intervención apuntando a Medio Oriente,
el objetivo principal de la intervención. ¿Por qué? No por los rusos,
como se ha dicho. Lo que decía era que debíamos apuntar las fuerzas de
intervención a Medio Oriente, donde nuestros problemas no podían dejarse
en las puertas del Kremlin. Y por lo tanto, en otras palabras, les hemos
estado mintiendo durante cincuenta años, pero ahora se levantaron las
nubes. Entonces sólo debemos tener fuerzas de intervención apuntando a
Medio Oriente porque debemos controlarlo. Demos mantener lo que llaman
la Base industrial de defensa. Eso es un eufemismo de industria de alta
tecnología. Por eso es que existen cosas como las computadoras e
Internet, etc. Entonces ese es el inmenso sector estatal de la economía
de alta tecnología. Debemos sostener eso, de nuevo, por la amenaza del
tercer mundo, etc. En otras palabras, todo sigue igual; los pretextos
cambian. Eso pasó sin que se oyera ningún rumor.
AMY GOODMAN:
Noam Chomsky, quiero llegar a Afganistán, el tema central de la OTAN. Es
un debate en torno al tema de la expansión de la guerra en Afganistán.
La iniciativa del presidente Obama no es el tema central de debate en
Estados Unidos, es decir si debiéramos estar haciendo esto o no. ¿Qué
piensa de esto?
NOAM CHOMSKY:
Bueno, es interesante. Es el tema de discusión en Estados Unidos justo
en el centro del establishment. Foreign Affairs, el principal periódico
del establishment, publicó un artículo interesante hace aproximadamente
unos seis meses escrito por dos de los principales especialistas en
Afganistán: Barnett Rubin y Ahmed Rashid. Y la idea centra de ellos era
que Estados Unidos debe abandonar la idea de que una victoria militar es
la respuesta a todo.
Afirmaron que Estados Unidos debería
reorientar su política de manera que haya una solución regional en la
cual los interesados, los países involucrados, eso incluye crucialmente
Irán y también India, Rusia, China, negocien un acuerdo regional por sí
mismos y que los afganos debieran resolver las cosas entre ellos. Señaló
…señalaron, correctamente, que los países de la región no están
contentos con tener una base militar de la OTAN en Afganistán.
Obviamente es una amenaza para ellos. En realidad, esto no es lo que se
está haciendo. Hay algunos gestos, ya sabe, posiblemente algún sub
secretario salude a un representante iraní o algo así, pero ese no es el
eje de la política que se está llevando adelante.
Ahora bien, de la mano de eso hay
algo más que está ocurriendo. Hay un movimiento por la paz importante en
Afganistán. No se sabe a qué escala exactamente. Pero es suficiente para
que Pamela Constable del Washington Post, en un artículo reciente en
Afganistán, propusiera que cuando lleguen las nuevas tropas
estadounidenses se enfrentarán con dos enemigos: los Talibán y la
opinión pública, es decir el movimiento por la paz, cuyo eslogan es
“Bajen las armas. Y no nos importa que estén acá, pero que sea para
ayudar y desarrollar. No queremos más enfrentamientos”.
De hecho, sabemos por encuestas
realizadas en occidente que aproximadamente el 75 por ciento de los
afganos están a favor de negociaciones entre afganos. Eso incluye a los
Talibán, que son afganos. De hecho, además incluye a los que se
encuentran en Paquistán. Existe una diferencia … las zonas
verdaderamente problematizadas son la zonas de Pashtun divididas por una
línea artificial impuesta por los británicos llamada línea Durand; esta
línea fue impuesta por los británicos para proteger la India británica,
se extendió y nunca fue aceptada. Divide el territorio justo a la mitad.
Cuando Afganistán funcionaba como estado, nunca la aceptó, a lo largo de
los años 70. Pero no hay dudas de que los Talibán afganos son afganos. Y
el presidente Karzai, un ex hombre nuestro, ya no lo es porque se está
saliendo de control…
AMY GOODMAN:
¿Cómo? ¿De qué manera se está saliendo de control?
NOAM CHOMSKY:
Bien, de maneras interesantes. Cuando el presidente Obama fue electo, el
presidente afgano Karzai le envió un mensaje, que hasta donde yo sé, no
fue respondido, en el cual le suplicaba al presidente Obama que dejara
de matar afganos. También se dirigió a la delegación de la ONU y les
dijo que quería un cronograma del retiro de las fuerzas extranjeras.
Bueno, su popularidad inmediatamente de desplomó. Solían alabarlo mucho
por su linda ropa y excelente comportamiento y era muy admirado por los
medios y los comentadores. Ahora cayó muy bajo. De repente es corrupto y
demás.
AMY GOODMAN:
¿Usted se refiere a Occidente, a la prensa occidental?
NOAM CHOMSKY:
En Occidente, principalmente en Estados Unidos, pero en todo Occidente.
Y esto fue inmediatamente después de expresar estas opiniones, que muy
posiblemente sean la de la mayoría de los afganos, posiblemente muchos
más.
De hecho, fue incluso más allá. Dijo
que invitaría a Mullah Omar, el líder de los Talibán, a Afganistán para
tratar de buscar una solución. Y agregó “a Estados Unidos no le va a
gustar esto, pero tienen dos opciones: pueden aceptarlo o puede
echarme”. De hecho, eso es lo que están haciendo. Ahora hay planes de
reemplazar al presidente Karzai, algo así como subirlo y dejarlo en una
… se da por sentado que ganará las próximas elecciones, entonces ponerlo
en una posición simbólica y poner, básicamente, un sustituto nombrado
por Estados Unidos que en lo esencial gobernaría el país, porque eso no
se puede tolerar.
En cualquier caso, existen propuestas
alternativas; se analizan acá, se analizan ampliamente en Afganistán en
los niveles más altos y aparentemente entre la población; de pasar
simplemente a un acuerdo pacífico entre los afganos y un acuerdo
regional, el que tendrían en cuenta los problemas de las potencias
vecinas de la región.
AMY GOODMAN:
¿Por qué cree que Obama está expandiendo esta guerra? Y ¿usted ahora la
llama “la guerra de Obama”?
NOAM CHOMSKY:
Bueno, esto se remonta bien atrás. Quiero decir, Estados Unidos tiene
una especie de ventaja comparativa en asuntos internacionales, a saber,
poderío militar, no poder económico, ya sabe, no reservas del Tesoro.
Quiero decir, es un estado muy poderoso, pero, ya sabe, es uno de
varios. Es comparable a Europa. Es comparable a la creciente Asia
Oriental en, digamos, poder económico. Pero en poderío militar, es
supremo. Estados Unidos gasta en fuerza militar aproximadamente tanto
como el resto del mundo junto. Está mucho más desarrollado
tecnológicamente. Y cuando existe una ventaja comparativa, uno tiende a
usarla. Entonces, las decisiones sobre políticas tienden a inclinarse
hacia donde uno es fuerte. Y el lugar donde uno es fuerte es la fuerza
militar. Es como el viejo chiste: si uno tiene un martillo, todo lo que
ve es un clavo. Ya sabe. Y creo que esa es en gran medida una fuerza
conductora.
Y además existe una mentalidad
imperial de larga data que indica que debemos controlar y dominar. Y en
particular, debemos dominar los recursos energéticos. Eso se remonta
bien atrás. Ya sabe, después de la Segunda Guerra Mundial, este fue el
principal factor en [no se oye] estadounidense –
AMY GOODMAN:
¿y los recursos energéticos en Afganistán?
NOAM CHOMSKY:
No, no están en Afganistán. Están en … fundamentalmente en el Golfo, y
en segundo lugar en Asia Central. Pero Afganistán está justo en el medio
del sistema. Quiero decir, hay una cuestión de gasoductos. Se puede
especular acerca de la extensión. Pero desde hace mucho tiempo hubo
planes para hacer un gasoducto desde Turkmenistán en Asia Central hasta
la India, que iría … se llama TAPI: Turkmenistán, Afganistán, Pakistán e
India.
Ahora, eso es importante para Estados
Unidos por varias razones. Para empezar, si … atravesaría justo
Afganistán y la provincia de Kandahar, una de las zonas más
conflictivas. Si se estableciera, debería al menos reducir la
dependencia que los estados de Asia Central tienen de Rusia. Entonces
debilitaría el papel que tienen. Pero más importante aún, no pasaría por
Irán. Quiero decir, India necesita energía y la fuente natural es Irán.
Y de hecho están analizando una gasoducto Irán-India. Pero si se pudiera
conseguir gas natural que fuera desde Asia Central a India, evitando
Irán, eso respaldaría la política estadounidense, la que ahora es muy
clara –en el caso de Obama, se hizo más concreto – de formar una alianza
de estados de la región para oponerse a Irán.
En realidad, eso es … John Kerry, el
titular del Comité de relaciones exteriores del Senado, hace poco dio un
discurso importante sobre ese tema en relación a Israel- Palestina. Dijo
que debíamos reconceptualizar el tema de manera que no sea un problema
Israel-Palestina, sino más bien hacer algo así como ponerlo de lado y
crear una alianza entre Israel y lo que se llaman los países árabes. Y
“moderado” es un término técnico que significa que hacen lo que les
decimos. Y entonces, los países árabes moderados incluyen la brutal
dictadura egipcia, la dictadura fundamentalista y extremista de Arabia
Saudita, etc. Son moderados y tienen que unirse a Israel y a nosotros en
una alianza contra Irán. Y debemos, por supuesto, romper las continuas
conexiones entre Irán e India todo lo posible y un poco más. Y eso pone
al problema … el tema Israel-Palestina de lado.
AMY GOODMAN:
Quiero llegar a Israel-Palestina, pero tenemos que hacer un corte. Y
antes de hacerlo, una pregunta rápida. ¿Cree que Obama debe retirar las
tropas de Afganistán inmediatamente?
NOAM CHOMSKY:
Bien, ya sabe, creo que los afganos deben tomar esa decisión.
AMY GOODMAN:
¿Cómo?
NOAM CHOMSKY:
Tienen maneras de hacerlo. Por ejemplo, lo que el movimiento por la paz
exige es la forma tradicional de toma de decisiones: una loya jirga, una
reunión importante de personas mayores, otros personajes públicos, etc.
que tratarán de lograr un consenso sobre este tema con todos los
afganos. Y debe ser la decisión de ellos. Quiero decir, no tenemos
ningún derecho de estar allí.
AMY GOODMAN:
Estamos conversando con Noam Chomsky, profesor emérito del MIT, autor de
más de cien libros sobre la política exterior e interior estadounidense.
En unos minutos volvemos a él.
[corte]
AMY GOODMAN:
estamos trabajando en Boston con el profesor Noam Chomsky. Estamos
hablando de la política internacional estadounidense, de la OTAN, de
Afganistán, y del nuevo gobierno en Israel. ¿Puede hablar de Benjamín
Netanyahu y lo que le parece que va a ocurrir?
NOAM CHOMSKY:
Bien, Benjamín Netanyahu está a la … ya no se puede decir más a la
extrema derecha, porque el país se movió tanto a la derecha que es casi
de centro. En la extrema derecha está su ministro de asuntos exteriores,
Avigdor Lieberman, que dio su primer discurso ayer. Dijo que Israel no
tiene ningún compromiso previo que cumplir (en referencia al compromiso
de Anápolis para formar con el tiempo algún tipo de estado palestino, no
es claro qué), excepto la Hoja de ruta. Eso es lo que se publicó en los
diarios de ayer.
Ahora, ¿cuál es el compromiso de
Israel con la Hoja de ruta? Lo sabe muy bien. La Hoja de ruta es la
famosa decisión del Cuarteto (EEUU, Europa, Rusia y las Naciones
Unidas). Hace unos años, de alguna manera desarrolló unos planes
imprecisos de lo que se debía hacer. Vale la pena analizarlos. Pero
dejemos eso de lado, porque verdaderamente no interesa, ya que
inmediatamente después que salió la Hoja de ruta, Israel la aceptó
formalmente e instantáneamente agregó catorce reservas que la
destriparon por completo. Una de las contribuciones del libro de Jimmy
Carter sobre Israel-Palestina fue que fue la primera vez, creo, que se
prestó atención públicamente a las reservas israelíes. Se encuentran en
un apéndice de ese libro; un libro condenado duramente, pero cuya gran
contribución nunca nadie mencionó.
En efecto, Israel dijo, “Bueno,
firmaremos la Hoja de ruta, pero no la vamos a cumplir porque estas son
las condiciones”. Entonces, por ejemplo, la condición … una condición es
que no se puede hacer nada hasta que los palestinos no terminen, claro,
todo acto de violencia, también toda incitación a la misma y toda
crítica a Israel. Por otro lado, agregaba, nada puede detener a Israel
de cometer actos de violencia e incitación a la misma. Era explícito,
más o menos esas eran las palabras. Y sigue así . No puede haber
discusión en torno a la existencia de los asentamientos, de hecho,
ninguna discusión de los temas que importan. Esa es la Hoja de ruta. En
realidad, EE.UU. apoyó eso. Eso significa que EEUU e Israel rechazan la
Hoja de ruta. Y el comentario de Lieberman de ayer es nuestro único
compromiso. Ya sabe, si nuestros medios de comunicación funcionaran,
esos serían los titulares.
Y hay mucho más sobre esto. Ya sabe,
el presidente Obama designó un emisario para Medio Oriente, George
Mitchell, que es una elección razonable si le permiten hacer algo. Hasta
ahora, sólo tiene permitido escuchar a casi todos, no a todos. Por
ejemplo, no tiene permitido escuchar al gobierno palestino electo, el
gobierno liderado por Hamas. En realidad sería difícil escucharlos
porque la mitad de ellos están prisioneros en cárceles israelíes, pero
de todas maneras, tienen voceros. Por ejemplo, apoyaron el pedido de un
asentamiento bi nacional que Estados Unidos e Israel rechazaron.
Entonces se unieron al mundo en ese tema.
¿Pero por qué no se nos permite
escuchar a Hamas? Bien, porque no reúnen tres condiciones establecidas.
Una es que deben aceptar la Hoja de ruta, que nosotros e Israel
rechazamos, pero deben aceptarla, de otra forma no podemos aceptarlos en
el mundo civilizado. La otra es que ellos deben renunciar a la
violencia. Bien, como no tenemos que analizar el tema de si Estados
Unidos o Israel renuncian a la violencia, entonces podemos dejarlo de
lado. Tercero, deben reconocer a Israel, pero, por supuesto, no tenemos
que reconocer a los palestinos, ni Israel tampoco. Entonces deben reunir
tres condiciones que ni nosotros ni Israel cumplen. Pero de nuevo, de
eso no se dice nada.
AMY GOODMAN:
¿Qué opina sobre el papel que el presidente Obama debe tener ahora?
¿Cuál le parece que debiera ser la medida más efectiva que podríamos
tomar?
NOAM CHOMSKY:
Debería unirse al mundo. Hubo un consenso internacional abrumador
durante más de treinta años. Se hizo explícito en enero de 1976 cuando
los países árabes formularon una resolución al Consejo de Seguridad que
pedía el establecimiento de dos estados en el límite internacional, el
que hasta ese momento era verdaderamente reconocido por Estados Unidos.
Es decir, el límite anterior a junio de 1967. Y la terminología
estadounidense oficial, cuando todavía era parte del mundo a finales de
los años 60, era “con modificaciones menores y mutuas”, tal vez se
enderezaban algunas curvas. Casi todo el mundo estuvo de acuerdo.
Estados Unidos la obstaculizó. Estados Unidos vetó esa resolución. Vetó
otra similar en 1980. No voy a repasar todo el documento, pero es
esencialmente lo mismo que hasta ahora.
Entonces, lo que el presidente Obama
debe hacer es, en realidad, lo que el presidente Clinton hizo en las
últimas semanas de su gobierno. Es importante reconocer lo que ocurrió
entonces. Hubo negociaciones en Camp David el verano de 2000 que
fracasaron. Clinton culpó a Arafat, el jefe de la delegación palestina,
por la ruptura, pero echó atrás rápidamente. Para diciembre, había
reconocido formalmente que las propuestas israelí estadounidenses de
Camp David no podían ser aceptadas por ningún palestino y presentó lo
que llamó sus parámetros, un tanto vagos pero más de más ayuda. Luego
dio un discurso, un discurso importante en el que dijo que ambas partes
habían aceptado los parámetros y ambas partes habían expresado reservas.
Bien, se reunieron en Taba, Egipto, en enero de 2001, ambas partes, para
allanar esas reservas y se acercaron mucho a un acuerdo, que estaba muy
próximo al consenso internacional.
AMY GOODMAN:
Estamos cerrando ahora, pero le quiero preguntar si usted apoya una
solución de uno o de dos estados en esa región.
NOAM CHOMSKY:
Nadie apoya … es decir, se puede hablar de una solución de un solo
estado, si quiere. Creo que una mejor solución sería una solución sin
estado. Pero eso son castillos en el aire. Si verdaderamente está a
favor de una solución de un estado, la que en realidad yo apoyé toda mi
vida, aceptar un estado binacional, no un estado, es necesario crear el
camino para llegar de acá hasta allá. De lo contrario, son sólo
palabras. El único camino que se propuso hasta ahora…
AMY GOODMAN:
Nos quedan diez segundos.
NOAM CHOMSKY:
… es con dos estados en una primera etapa.
AMY GOODMAN:
El profesor Noam Chomsky, nuestro invitado. La segunda parte de nuestra
conversación, la que pondremos al aire la semana que viene, será sobre
el derrumbe económico mundial. Noam Chomsky, profesor emérito de
Massachusetts Institute of Technology. Estamos transmitiendo desde
Boston.
|
Primer festival
internacional de cine en Mompox
|
 |
Al mando de Jota Mario Arbeláez,
Elmo Valencia (el Monje loco), y Armando Romero, este grupo de
jóvenes iconoclastas solían recibir a Gonzalo Arango, Eduardo
Escobar, X-504, Cachifo y Amilcar U., que bajaban de Medellín hasta
el Valle, y bajo la brisa fresca que descendía de los Farallones, se
reunían en el parque La María a leer a Camus, Sartre y a la
generación beat compuesta por Jack Keroauc y William Burroughs..
Leer mas>>> |
Un pasado perpetuo y un futuro
inperfecto |
 |
Así las cosas,
vivimos en una especie de pasado siempre
presente. Sólo 23 años después, emergen de
la penumbra del horror oficial de las
torturas en los calabozos militares, los
rostros de los empleados de la cafetería,
rescatados con vida del Palacio de Justicia
para ser desaparecidos en la seguridad de
las guarniciones militares. Forma trágica y
dolorosa de mancillar el imperativo de
Santander: “Las armas os han dado la
independencia, las leyes os darán la
libertad”. Leer mas>>>
|
|
|
Usted también es la mafia |
 |
Así, la fuerza moral
de Uribe no reside en la ética ni la ley, sino en el chantaje.
Y armado hasta los dientes con un intimidatorio arsenal de
información acerca de las relaciones de políticos, empresarios,
terratenientes y medios de comunicación, ¿porqué no arriesgar un
proyecto de ‘refundación de la patria’ desde la Presidencia de la
República?. Leer mas>>>
|
|
|